(traductrice dipl. ES) de Zürich, s’est spécialisée dans la traduction juridique et financière depuis 1991. Elle est membre de l’Association suisse des interprètes et traducteurs judiciaires.
Christine Naegeli | Zürich
L’ensemble des membres de l’équipe d’ARCHITEXT sont des traducteurs spécialisés en finance et en droit, y compris des avocats issus de différents pays comme les États-Unis, le Royaume-Uni, l’Allemagne, l’Espagne et la Suisse. Nos experts sont dotés d’une expertise éprouvée dans leurs domaines. Toutefois, la traduction nécessite bien plus qu’une simple compétence linguistique. Nombre de nos missions demandent des connaissances approfondies en finance et en droit. De ce fait, nous faisons toujours appel à un expert du domaine concerné ainsi qu’à deux traducteurs de langues maternelles différentes (texte source et texte cible). Cette méthode, qui demande au moins trois professionnels, garantit une traduction à la hauteur des exigences de nos clients en termes de précision et d’authenticité
Christine Naegeli
Hardturmstrasse 66
8005 Zürich
Suisse
Hardturmstrasse 66
8005 Zürich
Suisse
Martin Kägi | Lucerne
(traducteur dipl. ES) a fondé sa propre entreprise en 1998 afin de fournir aux agences publicitaires et clients de différents secteurs ses services de traduction, rédaction publicitaire, édition et relecture.
Ses services tournent autour de trois axes :
1. la rédaction publicitaire et le développement de concept
2. la traduction
3. la relecture et l’édition
Hormis les des clients corporate, ses principaux clients incluent des agences de communication et des fournisseurs de services de conceptions, graphisme et de médias. Martin travaille dans de nombreux domaines et secteurs d’activités, mais il a acquis au fil des années des connaissances approfondies dans les domaines de l’informatique, l’alimentation, la restauration, l’hôtellerie et la santé. Pour les missions de traduction, il s’appuie sur l’expertise de Christine Naegeli.
1. la rédaction publicitaire et le développement de concept
2. la traduction
3. la relecture et l’édition
Hormis les des clients corporate, ses principaux clients incluent des agences de communication et des fournisseurs de services de conceptions, graphisme et de médias. Martin travaille dans de nombreux domaines et secteurs d’activités, mais il a acquis au fil des années des connaissances approfondies dans les domaines de l’informatique, l’alimentation, la restauration, l’hôtellerie et la santé. Pour les missions de traduction, il s’appuie sur l’expertise de Christine Naegeli.
Martin Kägi
Eichmattstrasse 14
6005 Lucerne
Suisse
Eichmattstrasse 14
6005 Lucerne
Suisse
Traduction
juridique/financière
juridique/financière
La finance et le juridique sont nos domaines de prédilection.
Traduction
générale
générale
Nos traductions sont très appréciées car nous avons appris à l’ancienne.
Relecture/édition
juridique/financière
juridique/financière
Notre objectif est de rendre les textes financièrement et juridiquement parfaits.
Relecture/édition
générale
générale
Nous relisons et corrigeons tous les textes qui nous sont confiés pour que chaque document parle de lui-même.